看板 movie
標題
[請益] 鬼滅之刃有國語配音的嗎?
作者 addstar
時間 2020/10/19 21:16:42
人氣 推:62 噓:5 留言:114
熱門文章不漏接,馬上點此訂閱每日熱門文章通知
訂閱Line日報 熱門文章不漏接,馬上點此訂閱
請問鬼滅之刃有國語配音的嗎? 想帶小孩去看,但是目前在威秀、國賓、秀泰影城的時刻表都只有日文的, 國語配音會晚點上映,還是只能等DVD呢? 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.135.162 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1603113404.A.A16.html
WARgame723: 希望有台語的 碳志郎對煉獄說 假罷杯 10/19 21:18
flyingbubble: 等木棉花公告 10/19 21:28
nwoyao: 台語版,笑死 10/19 21:29
busters0: 有台語版就看爆 10/19 21:33
d66312001: 聽說有 但我懷疑 理論上有的話應該早就要公布了 影 10/19 21:34
d66312001: 院時間都排好了 除非延後上映 10/19 21:34
Ruruto49: 應該有吧 可能現在正在爆肝配音中(X) 10/19 21:35
generalfungi: 有 10/19 21:36
r50693: 有台語版的話是好事,也是有需要台語配音的觀眾,哆 10/19 21:38
r50693: 啦A夢也有電影版是配台語的 10/19 21:38
lpbrother: 不知道公視台語台改天會不會有多拉A夢有台語 10/19 21:46
syensyens: 京站預售大廳票房滿好的...期待! 10/19 21:50
snake570: 小孩是多小需要看國語? 10/19 22:07
chiz2: 這片的分級如果連中字都看不懂的小孩可能不能看吧? 10/19 22:09
chiz2: ! 10/19 22:09
loveyouwei: 碳:塞令老蘇,跨哇A,會汁吞吞透透地力招 10/19 22:25
addstar: 這部是保護級,6歲以上可以看。大概就是大班或小一 10/19 22:26
addstar: 基本上就是還在學注音的年紀就可以看了.... 10/19 22:26
mindy201: 大班就表示還沒六歲不是嗎?雖然滿六歲可看,但總 10/19 22:30
mindy201: 覺得這種很慘烈的劇情小學高年級再看比較好(雖然 10/19 22:30
mindy201: 它在國小界很紅啦我知道) 10/19 22:30
fivemoonsky8: 客語文化不被重視嗎? 10/19 22:32
mindy201: 回到配音,一般動畫片,上映的時候有什麼版本在第 10/19 22:33
mindy201: 一天就通通都會上了,我只看過會隨著上映時間拉長 10/19 22:33
mindy201: 而減少版本的(比如日語國語版都上映,久了只剩國 10/19 22:33
mindy201: 語版),印象中沒看過多增版本的。 10/19 22:33
addstar: 預告都只有日文版,我就覺得不太妙了!! 10/19 22:37
ps30: FB:國語配音版相關訊息請持續鎖定木棉花官方社群 10/19 22:37
wtfconk: 多啦都有配客語的了,台語算啥 10/19 22:37
wtfconk: 不過鬼滅配台語真滴不錯,贅欸喘氣,撰喘氣 10/19 22:38
wtfconk: 感覺很霹靂 10/19 22:39
mindy201: 看了一下,真的沒有國語版本,那應該真的就是沒有 10/19 22:42
mindy201: 吧。 10/19 22:42
mindy201: 喔喔,那照粉專的意思,可能真的正在配音?只好等 10/19 22:43
mindy201: 等了。 10/19 22:43
ps30: 官方敢這樣寫,到時候沒出國語會被打吧www 10/19 22:44
addstar: 真可惜,我很喜歡善逸的國語配音.... 10/19 22:44
evelyn055: 突然有點想看台語版 特別是善逸的XDD 10/19 22:49
evelyn055: 阿 沒事 台語版之前就表演過了我忘記XDD 10/19 22:51
MK47: 客家話配音 結果都沒聲音 省起來不要配 10/19 22:53
thindust: 炭:大仔嘸輸喔 10/19 22:54
Sfortunate: 一定有的,因為許多小朋友的文字理解還不夠迅速 10/19 23:01
estupid: 再取個中文名字好了.... 10/19 23:03
toolin: 你可以直接去木棉花FB問看看,他們小編回覆算快 10/19 23:03
Sfortunate: 輔導級可能不用,保護級別跟票房過不去 10/19 23:05
addstar: 我剛剛去木棉花的FB問,但是小編下班,要等明天了 10/19 23:20
REI3173: 配台語一堆人才,看看黑暗騎士的夜婆郎XD 10/19 23:21
Spade: 台語笑死XD 10/19 23:22
likemisyou: 抖匯A喘氣 ㄉㄟˇ億蕉 10/19 23:27
akway: 哈哈 台語版我也一定看 10/19 23:28
iundertaker: 台語招式變喘氣笑死XDD 10/19 23:43
laramusic: 有需要首日台北晚場好位置可私訊 10/19 23:44
blackwoody: 台語版笑死 10/19 23:49
jocker1412: 咱大仔嘸輸!!! 10/19 23:52
chiz2: 多謝17樓,這片6歲以上就可以看,感覺很難買票了... 10/19 23:55
vigho5012: 台語版老師們有表演過 10/19 23:56
pttae: 感覺台語版很讚XD 10/20 00:09
castjane: 只剩2週感覺來不及 10/20 00:09
paradisaea: 糖欸喘氣 轟欸喘氣 爪欸喘氣 卵欸喘氣 蛤欸喘氣 10/20 00:12
HuashenBAO: 對的沒人在乎客語 10/20 00:15
HuashenBAO: 真台灣人原住民都還沒說話哪輪得到你們 10/20 00:15
Autun: 可以請霹靂配嗎 想聽布袋戲配音 10/20 00:26
ptt821105: 如果出台語版一定敲好笑 10/20 00:33
mikazeray: 有台語版我一定看爆! 10/20 00:45
yonatsumi: 有台語一定看爆 10/20 00:49
seedboxs: 認真木棉花考慮台語版 我看爆 10/20 00:55
qazqazqaz13: 水的喘氣 10/20 01:20
huaiken: 小孩看這個有點恐怖吧 10/20 01:32
Merman19: 謀慘袂喘氣阿啦 10/20 01:58
waitan: 印象中木棉花說會有 10/20 02:17
wtfconk: 69的台語配音很好笑,還以為是烏龍派出所XD 10/20 02:29
w854105: 「喘氣」哪裡好笑?不就翻譯而已,你會說「breathe 10/20 02:41
w854105: 」好笑嗎? 10/20 02:42
ice76824: 沒有原住民語我覺得不行的啦 10/20 04:05
xenon573: 紅的明顯、這部直接看威秀GC廳了啦、票價貴、應該可 10/20 04:37
xenon573: 以避免跟太多小孩子同場、免得被吵XD 10/20 04:37
b08297: 你小孩有看過鬼滅動畫嗎,這是第一季後面的劇情直 10/20 05:45
b08297: 接看應該會看不懂喔 10/20 05:45
YCC28: 鬥球兒彈平都有客語了 10/20 06:19
longkiss0000: 這部有IMAX嗎 10/20 08:08
iam0718: 台語版 感覺很適合霹靂 10/20 08:38
emigma: 不是15加嗎?小孩可以看嗎? 10/20 08:38
benboy: 如果要配台語可以跟霹靂合作嗎? 感覺很搭XD 10/20 08:56
lovebean: 上週是15+沒錯, 昨天才發現突然放寬成6+了 10/20 09:08
addstar: 木棉花的小編說會有國語版,但是也沒更多相關消息了 10/20 09:27
toolin: 可能要由公司統一公布吧 10/20 09:45
toshii: 大耶嘸輸啦!!!! 10/20 09:48
pearlQQ: 這竟然有人喜歡看??打打殺殺讓小孩看? 10/20 10:59
sm5858123: 中文都看不懂看屁啊 10/20 12:25
kachy: 小朋友可看嗎 殺鬼砍頭的 血腥 不適合吧 10/20 12:28
Terminals: 火之神神樂、水之呼吸、漪窩座、彌豆子、伊之助... 10/20 13:08
Terminals: 光是被這些台語就搞死了吧,不要跟我說用國語代替.. 10/20 13:08
Terminals: . 10/20 13:08
hyde711034: 鬼滅之刃,光是片名就不適合小孩了 10/20 14:21
hyde711034: 應該改成 讓鬼鬼消失的刀刀 10/20 14:22
abow0704: 支持台語版XDD 10/20 14:56
mons0722: 感覺會很崩 嗚嗚嗚 10/20 15:08
abow0704: 其實我是喜歡日文版,但也覺得台語版不錯欸~ 10/20 15:10
togg: 懷念以前在霹靂布袋戲台播出的卡通都會有台語版的 10/20 15:49
yiao: 樓上是說鬥球兒彈平的灰養GIU 還是四驅郎的DE翁厚 10/20 17:43
yattin: 台灣是不是沒進IMAX... 10/20 20:01
Sunblacktea: 光想像台語就好好笑XDDD 10/20 22:12
windletterz: 就直接日文法印吧,台語裡直接化用日語的也不少, 10/20 23:03
windletterz: 聽起來應該不突兀吧 10/20 23:03
windletterz: 發音 10/20 23:03
pttnew: 台語就會變得很煞氣XDDDDDDDDDD 10/21 00:44
sasewill: 有 10/21 09:32
ringfan: 有中配,詳細上映資訊等木棉花公告 10/21 12:09
Ewhen: 超人特攻隊台語版之前看過,笑翻XD 10/22 01:30
Lamuness: 台語版配上善逸我會想進場多刷一次XDDD 10/27 12:46
近期熱門文章
movie 看板熱門文章