看板 movie
標題
[討論] 極地守護犬、她們、片商為何改片名?
作者 sanshin
時間 2020/02/29 01:26:03
人氣 推:117 噓:11 留言:342
熱門文章不漏接,馬上點此訂閱每日熱門文章通知
訂閱Line日報 熱門文章不漏接,馬上點此訂閱
「野性的呼喚」「小婦人」這麼經典 為何片商要改成莫名奇妙的片名? 「她們」搞得像驚悚片續集 「極地守護犬」則像無腦動物片 明明有原名可以取 而且原名有知名度 發行片商到底在耍什麼智障? ----- Sent from JPTT on my iPhone -- 標題 [新聞] 微軟開發出中國政府專用的Windows 10
chargo: [此字串已被屏蔽]位元作業系統 03/25 13:36
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.52.77 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1582910766.A.FBC.html
ha5438044: 我看到這篇才知道原來極地守護犬是野性的呼喚... 02/29 01:28
cypress229: 同樓上 我也是... 02/29 01:29
xxx60709: 超有年代味的超世紀封神榜反而沒改w 02/29 01:29
Jochum: 我覺得本來就被拍成動物片了...一點都不野性的呼喚 02/29 01:30
vince4687: 她們才不是智障片名 02/29 01:31
clarkkent13: 怎不說當年亂世佳人也二創片名? 明明就是飄,雖然 02/29 01:32
clarkkent13: 翻得很好啦 02/29 01:32
sleepyrat: 及第水餃守護犬 02/29 01:34
shin790911: 哪裡智障?原名有知名度歸有知名度,但能不能吸引觀 02/29 01:34
shin790911: 眾進場是另外一回事吧? 02/29 01:34
qpr322: 亂世佳人年代太久遠了,而且那時候真的就是真的喜歡 02/29 01:35
qazxswptt: 野性的呼呼 02/29 01:35
qpr322: 取可能根本無關內容很文藝的四字片名,像是紅樓金 02/29 01:35
qpr322: 粉、萬花嬉春這種類型度片名XD 02/29 01:35
KasmirLo: 覺得以前那種反而比較好 至少也有另一種風味 02/29 01:41
KasmirLo: 原PO舉的例子就真的無腦 02/29 01:41
shun01: 亂世佳人跟她們剛好一南一北XD 02/29 01:50
pattda: 及第水餃守護靈 可以出周邊 水餃頭造型娃娃 02/29 01:51
mnyan0503: 以前真的很愛取得文謅謅 蘿莉塔翻成一樹梨花壓海棠 02/29 01:53
a27588679: 我沒聽過野性的呼喚…… 02/29 01:55
pattda: 一樹梨花壓海棠真的翻無數白眼 不過這意思又很貼切 02/29 01:56
joey0602: 小婦人變她們,真心年度最蠢片名。自以為跟風,小 02/29 02:16
joey0602: 婦人本來就很有知名度了…結果被改成那種牠們我們她 02/29 02:16
joey0602: 們的系列 02/29 02:16
joey0602: 要跟原文無關也可以,但要認真翻。像去年Cold War, 02/29 02:21
joey0602: 臺灣片商取沒有煙硝的愛情,就很有意境。比直譯更 02/29 02:21
joey0602: 佳,而不是現在紅啥用法就亂取 02/29 02:21
sleepyrat: The Quiet Man(1952) 蓬門今始為君開 02/29 02:33
bluemei: 因為她們是極地守護犬 02/29 02:40
skullxism: 同1樓.................. 02/29 02:41
hsin1106: 同一樓,我比較喜歡野性的呼喚這個翻譯,不過後來 02/29 02:44
hsin1106: 想想原著在美國是有名的經典,但台灣不是,以廣告 02/29 02:44
hsin1106: 角度,極地守護犬一看就知道電影主題是什麼。 02/29 02:44
hoos891405: 這年頭自己書讀得少,可以怪人家在台灣不有名 02/29 03:09
jocker1412: 刺激1995表示:...... 02/29 03:31
yiayia0333: 刺激1995:誰蠢得過我? 02/29 03:37
dickygto: 可能是票房考量吧?野性的呼喚感覺沒很威,極地守護 02/29 03:39
dickygto: 犬感覺就是英雄片XD 02/29 03:39
goodnight4Tw: 這篇比較智障 小婦人改成她們明明就沒問題 02/29 04:08
mysmalllamb: 原來《野性的呼喚》在台灣不算外文經典名著呀... 記 02/29 07:19
mysmalllamb: 得國高中的寒暑假選書它還上榜好幾次。不過我可以認 02/29 07:19
mysmalllamb: 同《極地守護犬》這種片名,擺明是要搭上台灣也很 02/29 07:19
mysmalllamb: 有市場的可愛狗狗片型來吸引觀眾。能有更多人來看 02/29 07:19
mysmalllamb: 到好片,就算是誤打誤撞仍是美事一樁。 02/29 07:19
kkii9960: 極地守護犬我看片名以為是賣狗賣萌的闔家溫馨電影 02/29 07:26
kkii9960: 就無視了... 02/29 07:26
luvshiou: 極地守護犬超蠢,搞得像和最後主人的歷險一樣 02/29 07:59
pattda: 野性的呼喚很帥好不好 極地守護犬只是愚蠢保守 02/29 08:02
OGOZ: 取的直白一點大眾才看得懂啊 你看一堆人連原書名都 02/29 08:09
OGOZ: 沒聽過呢 02/29 08:09
pattda: 原書名會讓人有好奇心阿XD 因為有點難理解 02/29 08:16
weiike: 你只想要個不智障的片名,但片商需要個會賺錢的片名 02/29 08:16
weiike: 。 02/29 08:16
pattda: 片名我一直想成極地守護靈XDD 02/29 08:18
ichbinPam: 台灣取名電影一直都走此風格,很少走直譯 02/29 08:57
vvvvvvvvvvv: 沒聽過野性的呼喚...極地守護犬的片名有吸引我注意 02/29 09:04
ICEN: 用小婦人票房搞不好多個一兩千萬 02/29 09:19
mij: 原譯比較好 02/29 09:21
mij: 觀眾也是可以訓練看原譯的啊 02/29 09:22
mij: 難道全都原譯電影會變成沒人看? 02/29 09:24
weiike: 你光看本板的觀眾群,你怎會對觀眾有信心XDD 02/29 09:32
skullxism: 極地守護犬聽起來像是普通家庭娛樂片。野性的呼喚 02/29 09:52
skullxism: 反而很直白又帥 02/29 09:52
lovevivi219: 怎麼這麼多人沒聽過野性的呼喚........ 02/29 09:58
salvador1988: 就算沒聽過 野性的呼喚這片名也帥很多吧 02/29 10:05
bamama56: 不要自己不讀書就以為野性的呼喚不有名啊 02/29 10:10
AAAdolph: 國小就看過野性的呼喚注音版了 == 02/29 10:13
AAAdolph: little women 竟然翻成 她們 02/29 10:15
godrong95: 電影是賣給一般大眾看的 所以實際上就是不夠有名阿 02/29 10:15
AAAdolph: 大概取名的片商以為大家都和他們一樣沒讀書 02/29 10:16
mikamos: 原來極地守護犬是野性的呼喚!到底幹嘛改.. 02/29 10:16
yuessi: 看片名原文才知道是野性的呼喚...原來很多人不知道 02/29 10:25
yuessi: 這本書嗎 02/29 10:25
kissmarria: 經典名著因為改片名而讓人錯過實在可惜 02/29 10:31
orzisme: 什麼...極地守護犬居然是野性的呼喚...光看名字還以 02/29 10:33
orzisme: 為是那種溫馨寵物片...== 02/29 10:33
JACK19920102: 鄉民取名最有學問。反正站著說話不腰疼,片子賣不好 02/29 10:36
JACK19920102: 也不關鄉民的事,顆顆 02/29 10:36
orzisme: 這需要什麼學問? 就只是把經典名著放上去,而不是 02/29 10:39
orzisme: 趕潮流的亂改名...還是你覺得知道這兩本的人很少... 02/29 10:41
rubeinlove: 小時候超喜歡野性的呼喚 02/29 10:43
n61208: 這兩本書小學暑假都沒去圖書館借來看??? 02/29 10:51
birdhouse1: 同一樓 02/29 10:52
budda: 我是六年級生女性,真沒看過野性呼喚這本書,如果 02/29 10:53
budda: 直譯,會覺得內容可能太陽剛,觀看慾望降低,但極地 02/29 10:53
budda: 守護犬就覺得溫馨想看,當然看完有種怪怪的感覺,再 02/29 10:53
budda: 看看英文原名才會恍然發現野性呼喚很貼切。所以從吸 02/29 10:53
budda: 引觀眾去戲院掏錢看來說,改名字是有成功的。 02/29 10:53
alelsie: 野性的呼喚聽起來很像三級片 02/29 11:01
mysmalllamb: 現在的台灣到底廣大群眾知道什麼,真的很難說... 02/29 11:02
ronale: 野性的呼喚居然這麼多人沒聽過?! 02/29 11:12
ronale: 這不是經典名著嗎……不一定要看過內容都知道書名 02/29 11:13
DHA5566: 看預告才知道是野性的呼喚 02/29 11:24
sputniky: 我現在才知道是野性的呼喚...什麼蠢片名... 02/29 11:25
onthehill: 同一樓...... 我看這篇才知道 02/29 11:28
sayuri4ever: 名著觸及率沒妳想像中高,沒聽過正常 02/29 11:30
jefflien8: 小婦人本身帶有傳統價值 暗示女性要進入婚姻 她們翻 02/29 11:31
jefflien8: 得很到位好嗎 原名就是 Little women 又不是Little 02/29 11:31
jefflien8: wives 尤其葛莉塔這版更不適合小婦人這舊名 02/29 11:31
cumsubin: ...站著說話跟腰會不會痛有什麼關係嗎? 02/29 11:40
cumsubin: 還是坐著說話腰才會痛? 02/29 11:40
joey0602: 索尼擺明在跟x們的流行啊。就不要動物農莊給他們拍 02/29 11:50
joey0602: ,不然也會改名牠們,到時候還會說啊什麼動物農莊沒 02/29 11:50
joey0602: 人知道,牠們比較吸引人 02/29 11:50
AAAdolph: 有沒有自己不知道,就以為大家都不知道的八卦? 02/29 11:56
C4F6: 那狗狗形象很難想到野性的呼喚 02/29 11:58
mysmalllamb: 我從小是對小婦人三字就有點感冒,但她們好像也沒 02/29 11:59
mysmalllamb: 切題到哪去... 02/29 11:59
JeffreyCorn: 無法理解說野性的呼喚不有名的人 一生中到底讀過幾 02/29 12:05
JeffreyCorn: 本書而已啊? 至少小學都有什麼繪本或簡易版吧? 02/29 12:06
AAAdolph: 原著裡是聖伯納和牧羊犬的混血狗,電影裡像聖伯納 02/29 12:16
AAAdolph: 還滿合理的吧! 02/29 12:16
Beemore: 沒看過就真的沒看過啊,我又不是吃了圖書館果實… 02/29 12:18
mysmalllamb: 人自己讀過什麼書,和這本書有不有名,兩回事吧... 02/29 12:22
Beemore: 認同,根本無關啊,有名就一定要看嗎? 02/29 12:25
jader: 推 以前是文藝化 現在是弱智化 02/29 12:26
tedcat: 她們 我覺得可以, 小婦人這個可能會引起女權抗議, 02/29 12:28
tedcat: 改成 她們 就是描述她們一家人從年輕到婚後的故 02/29 12:28
tedcat: 事 02/29 12:28
AAAdolph: 沒人叫你一定要看過,只說這是很多人看過的名著 02/29 12:32
Elsiewuc: 她們明明很讚啊 小婦人反而落入俗套吧 02/29 12:34
prereality: 她們真的很怪 02/29 12:50
prereality: 可能是因為有牠的關係 02/29 12:50
PttGod: 他們 02/29 12:55
PttGod: 超爛片名 02/29 12:55
ttcml: 神鬼婦人 02/29 12:56
arsenalguner: 她們真的爛爆了 02/29 12:59
sondbe: 阿鬼 02/29 13:12
archie403: 她們根本超智障 不知道怎麼翻的 02/29 13:24
goodnight4Tw: 在那嘴國小就看過“野性”的怎不報一下年紀 你當課 02/29 13:32
goodnight4Tw: 綱都沒變動過是不是 要不要換其他年紀的嗆你沒看過 02/29 13:32
goodnight4Tw: 金庸?是在嘴三小 02/29 13:32
folkblues: 野性的呼喚是世界名著,那麼多人沒聽過有點傻眼 02/29 13:39
mindy201: 不,野性的呼喚還是世界文學經典名著,只是這跟課綱 02/29 13:47
mindy201: 沒什麼關係,要看你自己喜不喜歡看課外讀物或老師有 02/29 13:47
mindy201: 有沒有提到,以前課綱應該沒有,但有的老師會提到, 02/29 13:48
mindy201: 提到之後要不要去看那是看個人。不過看完電影之後, 02/29 13:48
mindy201: 我覺得改編得滿多的,跟我想像得不太一樣。但景色真 02/29 13:48
mindy201: 的很壯闊,這種片還是要進電影院看比較好。 02/29 13:48
qazxswptt: 刺激小婦人 02/29 13:49
sleepyrat: google"野性的呼喚",跑出好多不同年份的片子~~ 02/29 13:49
qazxswptt: 刺激她們 02/29 13:50
gtcb: 她們翻得比較好,小婦人就中文而言是奇怪的用法。 02/29 13:52
qazxswptt: 神鬼她們 02/29 14:00
MikeShiver: 我以為極地守護犬是講被遺棄在北極的狗,然後人類 02/29 14:01
MikeShiver: 撤離,多年後重返基地發現狗還在的故事 02/29 14:01
qazxswptt: 玩命她們 終極她們 她們追緝令 王牌她們 她們總動員 02/29 14:02
n61208: 世界文學名著干課綱屁事...... 課外讀物還要扯課綱 02/29 14:42
n61208: 救援? 02/29 14:42
sky42122: 野性的呼喚也是經典吧,今天才知道 02/29 14:42
sky42122: 極地守護全就是野性的呼喚 02/29 14:43
hjklhandsome: 片名其實還是要跟內容有關聯比較好 不然沒記憶點XD 02/29 14:44
JACK19920102: 延用原名會有一個問題。那就是大家在網路搜尋、討論 02/29 15:03
JACK19920102: 時,會無法確定是在原作的書? 之前哪一版本的電影? 02/29 15:03
JACK19920102: 你 Google 野性的呼喚會有書,有前面幾版的電影... 02/29 15:04
JACK19920102: Google 極地守護犬,就都是2020年的這部電影 懂嗎? 02/29 15:04
JACK19920102: 對代理商來說,取一個原創的名字還有這個好處 懂? 02/29 15:05
mysmalllamb: 哈里遜福特之野性的呼喚(年輕影迷:他誰?) 02/29 15:09
whatisapity: 野性的呼喚2020,這樣就行了啊 02/29 15:12
whatisapity: 英文圈的觀眾怎麼就沒這種問題w 02/29 15:12
whatisapity: 極地守護犬聽起來像一群哈士奇拉著運送疫苗的雪橇 02/29 15:18
whatisapity: 拯救一個位於阿拉斯加的偏僻小鎮的故事 02/29 15:18
maki7633: 推樓上XD 02/29 15:21
dickygto: 事實就是極地守護犬這片名比較大眾化。實在是不了 02/29 15:23
dickygto: 解,為什麼有人會覺得他看過的東西大家就一定看過, 02/29 15:23
dickygto: 有人看過三上悠亞的全部作品難道就代表你全部看過? 02/29 15:23
andylai1997: 野性的呼喚不有名??????覺得同溫層被打破了 02/29 15:23
JACK19920102: 「野性的呼喚 2020」wwwww 02/29 15:24
sleepyrat: 野性的呼喚,血染的風采 02/29 15:29
sleepyrat: 這兩個名字已經被費玉清玩壞了~~ 02/29 15:30
LaAc: 這兩本小學就看過,哪有不有名? 02/29 15:39
LaAc: 順便報一下年齡,現役大學生謝謝 02/29 15:41
Jochum: 真的有點難想像有人不知道野性的呼喚 02/29 15:42
gtcb: 我小一就看過野性的呼喚···封面。 02/29 15:46
shun01: 如果當初沒有煙硝的愛情直譯為寒戰,會不會騙到一堆 02/29 16:08
shun01: 人進去看? 02/29 16:08
shun01: 更正,應該得直譯為寒戰3 02/29 16:09
ranxin: 可見台灣教育超失敗,沒讀書的人可以大聲嚷嚷說「沒 02/29 16:19
ranxin: 聽過」而不會不好意思 02/29 16:19
ranxin: 片商考慮要與以前作品區別可以理解 ,想要大眾化也 02/29 16:26
ranxin: 可以理解,但是一堆連「經典文學」都沒聽過也可以 02/29 16:26
ranxin: 宣傳自己的無知,實在很悲哀。 02/29 16:26
ranxin: 這些人會宣傳自己沒聽過「紅樓夢」或「羅密歐與茱麗 02/29 16:29
ranxin: 葉」嗎? 02/29 16:29
kaltu: 極地守護犬這名字看起來就兒童動畫,有消費能力的觀 02/29 16:56
kaltu: 眾直接略過 02/29 16:56
mysmalllamb: 我想請樓上直接指名道姓:誰大聲嚷嚷「沒聽過」 02/29 16:57
mysmalllamb: 抱歉,是樓樓上 02/29 16:57
qazxswptt: 我就是沒聽過地獄守護犬 怕爆 02/29 16:58
eicht: 比片名更讓人驚訝的是有人覺得野性的呼喚不有名.... 02/29 17:06
Beemore: 真的不懂沒聽過怎麼了(挖鼻) 02/29 17:17
Beemore: 沒看過世界文學等於宣傳自己沒讀書嗎? 02/29 17:17
Beemore: 每個人讀過什麼書真的不一樣,不用拿來講別人宣傳 02/29 17:20
Beemore: 自己無知吧? 02/29 17:20
jagdzaku: 因為是真的無知 02/29 17:42
Beemore: 喔 02/29 18:19
yawenla: 原來是野性的呼喚…… 02/29 18:23
C4F6: 野性的呼喚是很常識的文學名著吧,不用看過至少也 02/29 18:32
C4F6: 會聽過 02/29 18:32
luvshiou: 就算課綱沒要求看野性的呼喚,但不會沒聽過經典名 02/29 20:48
luvshiou: 著吧.... 02/29 20:48
kaltu: 沒聽過不是國小國中的老師全都瀆職,不然就是自己有 02/29 21:17
kaltu: 問題 02/29 21:17
kaltu: 雖然我感覺兩者的機率好像都不低 02/29 21:17
yowhatsupsli: 個人覺得白牙比野性的呼喚好看。台灣片商沒水準又不 02/29 21:32
yowhatsupsli: 是第一天了 02/29 21:32
Jochum: 明明上面就有人說"沒聽過野性的呼喚"...小羊怎麼 02/29 21:36
Jochum: 好像很驚訝?難怪小羊的心得文我老是覺得腦補過頭 02/29 21:37
Jochum: 原來根本就是頻率不同啊 02/29 21:37
mysmalllamb: 是有人說,而我要請求以「無知」說別人的那位版友, 02/29 21:55
mysmalllamb: 明確地指出他正在說誰。既然身為有讀書的知識份子, 02/29 21:55
mysmalllamb: 就不要閃躲。 02/29 21:55
mysmalllamb: 等他明言在說誰了後,我們再來討論那是「大聲嚷嚷」 02/29 21:57
mysmalllamb: ,還是別的,然後再來討論那有沒有或是如何有反應台 02/29 21:57
mysmalllamb: 灣的教育問題。 02/29 21:57
Jochum: 您是說連「大聲嚷嚷」四個字都需要well defined了? 02/29 22:04
Jochum: 需要敲鑼打鼓還是放鞭炮? 02/29 22:04
Jochum: 你是真的認為重點在「大聲嚷嚷」? 02/29 22:05
Jochum: "沒聽過野性的呼喚"雖然只有八個字...可是我真心 02/29 22:07
Jochum: 認為這句話已經傳遞很多訊息了 02/29 22:08
Jochum: 至於要不要拘泥在無不無知,是不是大聲嚷嚷,我覺得 02/29 22:08
Jochum: 好像不是重點哩..這個反倒應該是每個人對上面這句 02/29 22:09
Jochum: 話所接受到的訊息.. 02/29 22:09
Jochum: 當然我毫無理由認定您認為重點在「大聲嚷嚷」這件 02/29 22:10
Jochum: 事情是錯的..只是好像有那麼一點怪怪的 02/29 22:10
Jochum: 就像韓國瑜爬樹的感覺吧..登高望遠,他好像也沒錯 02/29 22:11
Jochum: 可是就是怪了那麼一點 02/29 22:11
mysmalllamb: 因為有人說自己沒看過什麼東西,未必是囂張地大聲嚷 02/29 22:27
mysmalllamb: 嚷,也可能是謙遜地大方承認。知之為知之、不知為 02/29 22:27
mysmalllamb: 不知,是知也,這如果是台灣教育的結果,那未必是 02/29 22:27
mysmalllamb: 失敗、反而說不定有其可喜之處。當然我們要先知道他 02/29 22:27
mysmalllamb: 說的是誰。 02/29 22:27
mysmalllamb: 另一方面,有讀過某些書的人,如何看待沒讀過那些 02/29 22:29
mysmalllamb: 書的人,這個姿態也是很值得台灣教育重視的。 02/29 22:29
Jochum: 我不是在為說人無知這件事情解套 02/29 22:33
Jochum: 而是很多時候我們很清楚知道自己面對這些事情心底 02/29 22:33
Jochum: 的聲音.可是我們不敢說,因為我們怕被說是惡人. 02/29 22:34
Jochum: 假掰就是從這開始...早讀晚讀都是讀,沒有誰優過誰 02/29 22:35
Jochum: 這不是台灣教育能解決的...台灣的教育是成王敗寇 02/29 22:35
Jochum: 的思維... 02/29 22:36
Jochum: 唯有體認自己到底是發自內心還是假掰,這些才可能 02/29 22:36
Jochum: 解決..聖經說的,你要保守你的勝過保守一切.. 02/29 22:36
Jochum: 因為一生的果效是由心發出的..我認為就是這個道理 02/29 22:38
Jochum: 我曾經不懂為什麼自己看不懂你的東西,現在我懂了 02/29 22:38
Jochum: 上面漏字:你要保守你的心勝過保守一切 02/29 22:39
Jochum: 至於如果您想談的大聲嚷嚷..我真的只能說這個討論 02/29 22:40
Jochum: 到武漢肺炎滅跡都不會有結果,因為本來這四個字就 02/29 22:41
Jochum: 很難被well defined...您以為呢? 02/29 22:41
Jochum: 所以關於這四個的討論最後必定流於各說各話的窘境 02/29 22:42
Jochum: 這部分咱們就別做了吧 02/29 22:42
panhoho: 原來野性的呼喚很不有名...... 03/01 00:34
kimi0517: 超白癡 03/01 01:30
anjohn: 沒聽過原著的絕對比聽過的多啦 03/01 02:36
anjohn: 翻個極地守護犬還能拉到爸媽帶小孩進場看 03/01 02:37
anirbasy: 小學看完野性的呼喚吵著要養狗,目前即將邁入3字頭 03/01 03:10
anirbasy: ,什麼爛片名啊害我錯過電影 03/01 03:10
Beemore: 其實我真的覺得沒聽過跟聽過沒看過,不需要到被說 03/01 04:05
Beemore: 無知的地步。 03/01 04:05
Beemore: 我聽了還是沒有興趣讀其實。 03/01 04:07
mysmalllamb: 別說「無知」,連「瀆職」都出現了 03/01 04:45
mysmalllamb: 至於「有問題」這種話,讀過書的人這樣說... 唉 03/01 04:46
C4F6: 不知道沒興趣不用一直強調,不用說出還是會覺得這 03/01 07:20
C4F6: 些人很無知 03/01 07:20
C4F6: 蔡依林以前上節目猜謎臥薪嘗膽都不知道也被笑無知 03/01 07:23
C4F6: ,但還是活好好的,不用太在意自己被人罵無知好嗎 03/01 07:23
C4F6: ,好好活下去就可以了 03/01 07:23
mysmalllamb: 比起「被說無知」,也許「愛說無知」這現象還更值得 03/01 07:32
mysmalllamb: 關心。 03/01 07:32
mysmalllamb: 話說一個本國語言教育中的成語沒聽過、和一個非課 03/01 07:34
mysmalllamb: 內教育的課外外語讀物沒聽過,這兩件事要怎麼比較 03/01 07:34
mysmalllamb: 看待,也是值得討論的。 03/01 07:34
C4F6: 課外的東西比課本內重要太多了,只是為考試學習認 03/01 07:38
C4F6: 識這世界真的會在世界上很難生存 03/01 07:38
Beemore: 沒有想強調喔~只是想說明每個人都不同而已,謝謝 03/01 07:55
mysmalllamb: 倒也可以來申論一下《野性的呼喚》這本書的閱讀,與 03/01 07:56
mysmalllamb: 在社會上生存之所需,這兩者之間的關係;也可以申 03/01 07:56
mysmalllamb: 論一下對本國語言的成語之學習使用,和「為考試」這 03/01 07:56
mysmalllamb: 個說法的關係。 03/01 07:56
C4F6: 沒興趣的書不用看沒關係,這本書影響的是心理精神 03/01 08:04
C4F6: 上的充實,你可以從其他的地方的得到,但是不知道 03/01 08:04
C4F6: 沒聽過還一直忌諱被人笑就很可憐了,放下下吧,這 03/01 08:04
C4F6: 世界就是很多你不知道但一堆人當常識的東西 03/01 08:04
mysmalllamb: 還是一樣,與其關心「被人笑」我更關心「愛笑人」 03/01 08:23
mysmalllamb: ,讀書是讀來做什麼的,又把我們自己養成了什麼樣子 03/01 08:24
mysmalllamb: ,這恐怕更值得思考。 03/01 08:24
C4F6: 當你擁有別人不知道的高端知識會有優越感,如果擁 03/01 08:37
C4F6: 有普通常識發現別人不知道就像普通人看到乞丐一樣 03/01 08:37
C4F6: 覺得可憐,很多人會無視,心裡不屑嘲笑,網路上只 03/01 08:37
C4F6: 是讓心聲表達更容易,這些休閒讀物沒看過的很多, 03/01 08:37
C4F6: 但一直強調我不知道不想看就像乞丐在說我沒有錢我 03/01 08:37
C4F6: 也不想賺錢,然後被笑又說這書不重要賺不了錢,沒 03/01 08:37
C4F6: 有那麼多人真的關心你無不無知,這書重不重要,大 03/01 08:37
C4F6: 家只會笑笑看過去而已 03/01 08:37
mysmalllamb: 正視自己的「心聲」總是件好事,而要不要讓這心聲繼 03/01 09:16
mysmalllamb: 續維持,那是可以進一步考慮的。 03/01 09:16
mysmalllamb: 另外說回這篇的「片商改片名」問題,既然有人提出可 03/01 09:25
mysmalllamb: 能這部經典的知名度不如我們想像中高的假設,那麼 03/01 09:25
mysmalllamb: 有其他版友來說他知道或他不知道,就是種就事論事、 03/01 09:25
mysmalllamb: 也是種有意義的發聲。也許許多人只會笑笑看過去, 03/01 09:25
mysmalllamb: 但對要想翻譯片名的片商來說,也許還是值得一聽的。 03/01 09:25
vanessa0893: 這部竟然是野性的呼喚改編@@守護犬到底什麼鬼… 03/01 09:36
raura: 野性的呼喚、小婦人,就算沒看過書都聽過名字 03/01 13:18
raura: 如果原著沒名改個響亮名字就算了,這兩部片過個十年 03/01 13:20
raura: 好了,光看片名根本不知是啥 03/01 13:20
Jochum: 小羊真的很喜歡想好箭要怎麼射再來畫靶..這種立論 03/01 13:40
Jochum: 很難站得住腳喔 03/01 13:41
Jochum: 同意raura,我非常反對經典原著改名... 03/01 13:42
Jochum: 如果後人有能力為經典改名,早改了..也輪不到現在 03/01 13:44
Jochum: 我真心建議小羊大重新檢視自己的邏輯... 03/01 13:44
Jochum: 在很多地方真的顯得很鄉愿..我是真心這麼認為 03/01 13:45
Jochum: 希望小羊不要見怪,我也先為此道歉 03/01 13:45
Jochum: 這就是我在你的心得文裡看到的..滿滿的鄉愿 03/01 13:46
Jochum: 可以讀一下論語(又是經典)中對於鄉愿的看法 03/01 13:46
Jochum: 我們的思維與邏輯只有在這些經典原著來能浮現瑕疵 03/01 13:52
burger13784: 市場上超過六成以上消費族群是沒什麼文學素養的, 03/01 14:32
burger13784: 取極地守護犬以市場考量完全正確 03/01 14:32
negotiating: 改成她們真的超爛 03/01 15:20
johnjohnlin: 如果標題是野性的呼喚我不會去看,但是好險是這個 03/01 15:23
johnjohnlin: 標題我才進去看的,真的不錯 03/01 15:23
bunnyteeth: 《她們》很好,小婦人中文原意帶有女人該婚嫁的意思 03/01 15:34
bunnyteeth: ,但這部電影追求呈現的是女性多種面貌 03/01 15:34
Beemore: 覺得不是忌諱吧,只是覺得這就是不用被拿來批評的 03/01 16:01
Beemore: 事情啊(無言) 03/01 16:01
Beemore: 乞丐沒錢也不應該被罵窮鬼吧?這是素養問題吧(嘆) 03/01 16:23
mysmalllamb: 謝謝 Jochum 大的關心,和此篇主題有關的你若能就 03/01 17:11
mysmalllamb: 事論事,會清楚很多;和我個人有關的,你可以找我 03/01 17:11
mysmalllamb: 的文章去就其內容推文討論。不然我真的不知道你想 03/01 17:11
mysmalllamb: 說什麼。 03/01 17:11
cashko: 亂世佳人翻很好,但不太喜歡她們,比較喜歡小婦人 03/01 23:21
sanshin: 看了推文,很多人跟我一樣不知道這部是野性的呼喚改 03/02 01:26
sanshin: 編。我也是發文前才知道,我真的很不爽改片名,因此 03/02 01:26
sanshin: 不會去看 03/02 01:26
sanshin: 他媽的居然中國還翻譯野性的呼喚 03/02 01:33
sanshin: 幹他媽的台灣垃圾片商 03/02 01:34
Badtwotwo: 野性呼喚要翻可以但翻的很白癡 03/02 02:57
Badtwotwo: 極地守護犬這個名字看了就不想看+1 03/02 02:58
mysmalllamb: 結果才看到一篇說,這部電影根本沒拍出野性的呼喚之 03/02 13:38
mysmalllamb: 本身精華,拍成四不像後好像換個片名還比較好一點XD 03/02 13:39
sanshin: 看了m大推文釋懷了,還好改掉了 03/02 17:05
docoke: 我也想要小婦人啦 03/06 02:58
nity: 小婦人真的很經典 為什麼要亂改 03/07 23:44
近期熱門文章
movie 看板熱門文章