看板 book
標題
[問題] 社會科學研究方法 雙葉出版的翻譯問題
作者 onijima
時間 Tue Jun 30 07:54:56 2020
人氣 推:0 噓:0 留言:3
分享給朋友
https://upload.cc/i1/2020/06/30/evWuH6.jpg
實體書上指數的英文是index而指標是indictor 我手上這本陳文俊翻的是"指數建構的邏輯" 但我谷歌"研究方法 www.nhu.edu 投影片 ch" 查到雙葉給學校的pdf教學檔卻是"指標建構的邏輯" 為什麼會這樣? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.128.126.220 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1593474898.A.B4F.html
ewing2: 最好的方法是找原文書看英文是用哪一個,我自己看內文的理 06/30 13:43
ewing2: 解,這裡是指標的意思。用多個面向去測量一個概念的程度 06/30 13:44
rerun: Google翻譯查字典已經有很好的解釋 06/30 14:10
分享給朋友
政治八卦 男女情感 投資理財 生活其他 返回book看板

全看板熱門文章

book 的熱門文章

分享給朋友
政治八卦 男女情感 投資理財 生活其他 返回book看板