看板 SNSD
標題
[歌詞]the boys japanese ver.動態歌詞
作者 kojishen
時間 2011/12/28 18:13:41
人氣 推:23 噓:0 留言:30
熱門文章不漏接,馬上點此訂閱每日熱門文章通知
訂閱Line日報 熱門文章不漏接,馬上點此訂閱
自己在聽的時候 網路上還搜尋不到日文版的歌詞 我就自己用韓文版的歌詞改了 想說分享給大家 我知道大家有時候懶的自己做 所以我就貼給大家了^^ 如果有違反版規的話 我自D [00:00.01] The Boys Japanese ver. [00:00.15] [00:00.70] [00:01.02]髪をかきあげる合図から [00:04.56]スベテが始まるの [00:08.12]G G [00:09.29]銀河も飛び越えて君となら [00:12.86]歴史を変えられそう [00:15.51]T R X [00:18.11]Bring the boys out (Yeah you know) [00:23.92] [00:25.52]Bring the boys out [00:27.72](We bring the boys out We bring the boys out yeah) [00:34.53]Bring the boys out [00:35.77] [00:36.25]誰もがそうね きっと羨むほどに [00:41.57]catch your dream(get up) [00:44.68]半端なブライト蹴っ飛ばして もっと前に(that'funny) [00:49.90]catch your wish [00:51.92] [00:52.49]君はただ一人 価値あるmystery  [00:57.07]夢見ていいんじゃない [01:01.16]迫る気持ちに 撃ち抜く鼓動に  [01:05.31]身を委ねてboy my boy [01:11.75] [01:12.13]Bring the boys out [01:13.35] [01:13.80]Girls' generation make you feel the heat! [01:17.55]九人十色の中毒性 [01:20.09]Bring the boys out [01:22.19]Hey boy ねぇ DAN DAN弾けそう in my mind [01:25.57]本気だそうよ you know the girls? [01:28.92]Bring the boys out [01:30.22] [01:30.66]半信半疑とにかくついてきて [01:34.16]どんな夢だって葉うわdreaming again [01:38.22]ここ來て(yes fly high) 前見て(you fly high)  [01:42.59]すべて そう 君のセカイ [01:46.53] [01:46.86]君はただ一人 地上のfantasy  [01:51.29]時代変えそうなsmile [01:55.38]シビれさせて トリコにさせて  [01:59.59]壯大なスケールでboy go ahead~ [02:05.79] [02:06.48]Bring the boys out! [02:07.60] [02:08.04]Girls' generation make you feel the heat! [02:11.83]九人十色の中毒性 [02:14.52]Bring the boys out [02:16.47]Hey boy ねぇ DAN DAN弾けそう in my mind [02:19.74]本気だそうよ you know the girls? [02:23.01]Bring the boys out [02:24.44] [02:26.94]Girls bring the boys out! [02:29.01]I wanna dance right now 願い込めてlucky star [02:32.71]Set up! 負けられないラウンド no.1以外は興味ない [02:36.52]check this out [02:37.43]いっそう楽しんだ者勝ちよ 分からないわ やってみなくちゃ [02:41.84]いざ結集 咲き亂れよ [02:43.62]Girl's generation we won't stop! [02:46.13]Bring the boys out [02:47.22] [02:47.59]君はただ一人 新たなhistory 創ればいいんじゃない [02:55.59]迫る気持ちに 撃ち抜く鼓動に 身を委ねてboy my boy [03:04.05] [03:04.49]髪をかきあげる合図から  [03:08.17]スベテが始まるの (Just Bring the boys out) [03:12.80]銀河も飛び越えて君となら [03:16.48]歴史を変えられそう (Bring the boys out) [03:20.79] [03:21.20]'cause the girls bring the boys out [03:23.21]Girls bring the boys out [03:25.28]Girls bring the boys out [03:27.44]Girls bring the boys out [03:29.03] [03:29.42]Girls' generation make'em feel the heat! [03:33.18]九人十色の中毒性 [03:35.72]Bring the boys out [03:37.87]Hey boy ねぇ DAN DAN弾けそう in my mind [03:41.57] 本気だそうよ you know the girls? [03:44.00]Bring the boys out [03:45.01] [03:46.45]太妍你好棒>////< -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.19.30 ※ 編輯: kojishen 來自: 59.105.19.30 (12/28 18:14) ※ 編輯: kojishen 來自: 59.105.19.30 (12/28 18:15)
sppkkman:↖( ̄▽ ̄ )↗頭戳 12/28 18:17
sppkkman:最後那一秒可以不要加嗎XDDDD( ̄▽ ̄) 12/28 18:18
beardad:最後那一秒的意思就是提供自行修改啊XD 12/28 18:45
JessicaAlba:太妍你好棒>////< 12/28 18:47
s99151410: 帕妮你好棒>////< 12/28 18:59
webcammomo: 順圭你好棒>////< 12/28 19:03
Joba07: 帕妮你好棒>////< 12/28 19:11
s80623: 西卡你好棒>////< 12/28 19:14
SoSiTuanFan:少時你好棒>////< 12/28 19:16
star1155: 西卡你好棒>////< 12/28 19:30
tn00037166: 秀英你好棒>////< 12/28 19:38
papillon1202: 秀帕好棒>////< 12/28 19:42
e86029: 小鹿你好棒>////< 12/28 19:55
donny456: 小鹿你好棒>////< 12/28 19:56
miksim: 權權你好棒>////< 12/28 20:05
hohohho: 孝淵你好棒>////< 12/28 20:10
samliusam: 權權你好棒>////<權權你好棒>////<權權你好棒>////< 12/28 20:16
fgd5555: 太妍你好棒>////<太妍你好棒>////<太妍你好棒>////< 12/28 20:32
tp950016: 秀英你好棒>////<秀英你好棒>////<秀英你好棒>////< 12/28 20:36
tingyun60426: 玄你好棒>////<徐玄你好棒>////<徐玄你好棒>////< 12/28 20:52
shammer: 太妍你好棒>////<太妍你好棒>////<太妍你好棒>////< 12/28 20:58
zaire: 太妍你好棒>////<太妍你好棒>////<太妍你好棒>////< 12/28 21:01
egmw063: 徐玄你好棒>////<徐玄你好棒>////<徐玄你好棒>////< 12/28 21:06
JustSa: 徐玄你好棒>////<徐玄你好棒>////<徐玄你好棒>////< 12/28 21:11
p3726: 小鹿你好棒>////<西卡你好棒>////<少時都好棒>////< 12/28 22:22
jessica7744:徐玄你好棒>////<徐玄你好棒>////<徐玄你好棒>////< 12/28 23:37
b892031: 太妍你好棒>////<太妍你好棒>////<太妍你好棒>////< 12/29 00:00
cccmar: 西卡你好棒>////< 我絕對不會承認原PO推我入坑的!! 12/29 00:39
caesar0249: 太妍你好棒>////< 12/29 00:46
sneak: 徐玄你好棒>////< https://noxiv.com 08/18 02:04
近期熱門文章
SNSD 看板熱門文章