看板 BoardGame
標題
[心得] Fog of love遊玩心得
作者 ddxu2
時間 2018/04/07 20:31:19
人氣 推:10 噓:0 留言:16
熱門文章不漏接,馬上點此訂閱每日熱門文章通知
訂閱Line日報 熱門文章不漏接,馬上點此訂閱
  當初在Ks上看到這個遊戲時,因為我對兩性主題滿有興趣的,也有想一起玩 的對象,所以就訂了。   不過後來事情發生很多變化,實際玩到的時候也和當初預想的不同QQ   底下寫些遊戲介紹跟我自己玩的心得,可以當作我的主觀看法。   分成兩個部份,分別是角色扮演遊戲的觀點,和策略遊戲的觀點。   -----   《Fog of love》主要的遊戲樂趣是角色扮演遊戲,遊戲在設置時會提供角色 的性格、外型、職業,遊戲過程可以想像成,兩個玩家扮演戀愛喜劇電影中的一對 情侶(玩家並不是扮演自己在做選擇),遭遇各種情境,彼此決定如何面對這些情境。   但這並"不是"像Larp或是時空探案那類型的遊戲,有完整的劇本和分支提供 給玩家。   在Fog of love中做的選擇主要是影響兩個部份:   1。你扮演的角色在這段關係中的滿意度   2。你扮演的角色所作所為表現出的性格是什麼   遊戲結束時,根據你表現出的性格符不符合你角色所渴望的性格(一開始選的), 會獲得額外的滿意度,所以在遊戲的過程中,你會想--   「以我這個角色的性格,他/她會做什麼選擇?」   而根據你的滿意度,以及你表現出的性格,你可以以不同的宿命結束。   但這並不會有完整的故事結束劇情,重要的和樂趣的是遊玩的過程所編織的故事。   (在你們兩個人的腦裡面編織的故事)   舉例來說,「Love Team(深愛戀人)」這個宿命的完成條件是:   1。你和對方的滿意度相加超過60   2。你們的性格中,"溫柔"性格的共同傾向超過+5(也就是你們雙方都滿溫柔的)   3。你的伴侶沒有選擇分手   遊戲結束時雙方皆會從手中打出一張宿命,看有沒有完成,有完成可以當作遊戲 成功,沒完成也不會怎樣。   然後遊戲就結束了。      做一個類比的話,Fog of love有點像是兩個人一起玩的戀愛養成遊戲,隨著彼此 做的各種選擇,角色的各種性格數值會變化,遊戲結束時根據不同的數值,有不同的 宿命。   -----   我作為一個幾乎都玩策略遊戲的玩家,上面介紹角色扮演遊戲的內涵大概不太到味。   所以換個角度,這遊戲也可以當成策略遊戲玩,但樂趣大概不會那麼大。   遊戲在一開始給玩家選的"性格",其實就是目標、任務卡,在遊戲過程中要設法 達成這些目標,但由於有些目標是要共同達成才算完成的,所以在遊戲過程中必須猜測 另一半的目標是什麼。   根據他做過的各種選擇來推斷,或是根據他扮演起來的模樣來推斷。   (遊戲規則是不能主動揭露自己的目標,就跟花火不能直接講別人的牌是什麼一樣)   玩家是類似上帝視角在扮演這對情侶,每次輪到你的時候,你要從手中打出一張 情境給對方(或是雙方)做選擇。   小至「早餐要吃什麼?」   打出的玩家選擇自己準備給對方的早餐,伴侶選擇自己想吃什麼早餐。   如果雙方的選擇匹配,那麼彼此對關係的滿意度就會上升。   大至「和另一半雙親的爭執」   玩家可以選擇退讓,或是堅持自己是對的,繼續爭吵。   退讓的話可能"溫柔"性格會上升;繼續爭吵的話可能"情緒化"性格會上升。   所以遊戲的策略部分就是,要推測對方的目標,然後從手中選出對彼此有幫助的 情境卡打出。      但當然也不是這麼簡單的合作遊戲。   遊戲本身有提供數個故事大綱(市售版是4個),在比較進階的故事中,玩家可以 選擇分手的宿命,所以玩家也可能不合作,可能對方到遊戲的中期只想和你分手,但 他沒有表現出來,最後只有他達成他的宿命(分手),而你的宿命無法達成(你還以 為他仍想和你在一起QQ)。   我有一場的經驗就是這樣,對方一開始選的其中一個性格是「愛戲弄」這種意思, 在遊戲過程中他很入戲,一直戲弄我QQ,我就一直被傷害這樣(?)。   最後我只能選擇「體面退出」的宿命(因為其他的都無法完成)。   就我個人感覺,如果當成策略遊戲的話,這遊戲的策略程度大概有《花火》的程度。   (花火在我心中是中重策的等級(?))   再加上還有可能要演戲欺騙對方,那可能就更難了(嘆)。   -----   最後提一下目前玩的經驗,雖然我不知道能對誰有幫助。   (因為橫豎也未必買得到(?))   首先是這個遊戲目前還沒有中文版,而遊戲中非常吃重英文,而且是兩個玩家的英文 都要不錯(因為遊戲中的性格目標不能揭露給對方看,手牌也是)。   所以我和朋友玩的過程中是一直在查google翻譯,大致推敲句子的意思是什麼。      不過這是當角色扮演遊戲的情況才吃重英文,如果純粹當成策略遊戲玩,那可以忽略 情境牌的描述,只讀選擇效果的話倒是不難。   再來,對喜歡角色扮演的人來說,這遊戲應該不錯,連我這樣很不會演的人都能享受 樂趣,那對於很會演的人應該會很有趣。   我自己是不太願意在公開場合(有別人在的地方)玩這個遊戲,會讓我很難入戲, 也會覺得有點羞恥(?)。但或許有人不會介意這種事就是了。   而我前幾次玩都無法達成任何宿命,因為當角色扮演遊戲玩,沒想太多,沒有為對方 著想,最後就是彼此的滿意度都很低;到後面幾次玩才有考慮到對方的需要,即使有時候 和自己的性格不符,也可以配合對方的選擇,才開始比較有辦法達成宿命。   這方面和實際的兩性交往倒是有點相似(嘆),完全不願改變自己的人,大概就會一 直傷害對方,最後對方要不然就是分手,不然就是「無條件的愛」的宿命(這個宿命的條 件是你的伴侶對關係非常滿意,而你自己的滿意度完全不重要)。      很久之前在bgg上問過遊戲作者中文化的事情,他表示已經有和人商談中文化的事情。   而網路上有MYBG要代理這個遊戲中文版的消息,不過目前也沒有看到任何新消息。   但我對MYBG的期望也不高(?),我覺得這遊戲的中文化應該滿難的,難的並不是規 則的部分,而是情境、選擇的描述,有些要翻成吻合原意又通順的中文滿難的。   (有興趣提供指點的朋友可以來教教我    https://ddxu2.pixnet.net/blog/post/461962286)   所以我自己有在慢慢地中文化,當作學英文(?)   可能中文版出來時我都還沒翻完(嘆) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.242.171 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BoardGame/M.1523104283.A.E40.html
martian001: 推心得 特別的遊戲 04/07 20:55
Automa: 推 04/07 21:25
dementia: 推+1 這款我有收 很特別的遊戲 04/07 23:54
dementia: 中譯我可以幫忙 你的英文是不是不太行阿XD 04/08 00:00
ddxu2: 是不太行(?),日常用語的情況有時只能理解其意,要翻成 04/08 00:25
ddxu2: 對應的中文就有點難。 04/08 00:25
ddxu2: 不過我也不知道要怎麼讓你幫XD,除了我自己有發出來的部份 04/08 00:31
ddxu2: ,其他部份我還滿自我愉悅地在翻譯(?)。還是說你也有要將它 04/08 00:35
ddxu2: 中文化的打算嗎? 04/08 00:35
li042127054: MYBG 04/08 01:05
royaljoy1: MLGB 04/08 08:22
dementia: 有打算阿 很多人玩桌遊時不吃英文字的 04/08 17:10
jogkong: 推心得 04/09 10:16
ShadowKou: 推心得 04/09 10:47
aulaul82: 看了有點想玩 04/09 22:05
Laminor: 生火 04/11 13:16
近期熱門文章
BoardGame 看板熱門文章